Polskie tłumaczenie dla XenForo 2.x

Status
Ten wątek został zamknięty.

dave

Członek ekipy
Witam serdecznie,

wczoraj na oficjalnym forum XenForo opublikowana została pierwsza wersja tłumaczenia, którą oznaczyłem numerem 1.0. W trakcie kolejnych zmian, wersja polonizacji przybierać będzie kolejny numer wraz ze stosownym opisem poprawek, które w tej wersji się pojawiły.

ℹ️ Tłumaczenie oraz informacje na jego temat można otrzymać również bezpośrednio z tego forum, pod tym linkiem Tłumaczenie XenForo 2.x | Polskie wsparcie XenForo (forum-xf.pl).

Na ten moment tłumaczenie zostało wycenione na kwotę 8,99 EUR i choć ktoś może stwierdzić, że to dużo, chciałbym z miejsca dopowiedzieć, że środki z polonizacji zostaną przekazane wyłącznie na utrzymanie celu tej witryny, w skład której wchodzi wiele podmiotów, które należy opłacić. Projekt nie jest sponsorowany przez żadną organizację, a tworzony z pasją i zainteresowaniem do XenForo; opłacany z własnej kieszeni i wolnym czasem.

Nie ukrywam, że jeśli zainteresowanie projektem wzrośnie, cena na pewno zostanie zredukowana a być może w przyszłości całkowicie zniwelowana. W tym momencie chciałbym jednak skupić się na rozwoju forum, a także tłumaczenia. Jeśli więc chciałbyś wesprzeć działalność tego forum, proszę o kontakt.

Pozdrawiam, dave.
 
Ostatnia edycja:

dave

Członek ekipy
Witam,

wczoraj późnym wieczorem zaktualizowałem plik z polskim tłumaczeniem dla XenForo. Aktualizacja zawiera głównie poprawki językowe i jest możliwa do pobrania za pośrednictwem stron tutaj lub tutaj.

Osoby, które wcześniej zdecydowały się kupić pakiet językowy mogą ubiegać się o niego ponownie za darmo. Pobrany pakiet językowy należy przesłać na serwer ponownie nadpisując istniejącą już wersję języka polskiego.

Pozdrawiam.
 

dave

Członek ekipy
Witam,

przed chwilą zaktualizowałem wątek na forum XenForo odnośnie polskiego tłumaczenia. Kolejna wersja wprowadza poprawki wychwyconych błędów, a także skupia się na kontynuacji tłumaczenia głównie panelu administratora. Dodatkowo, porównując poprzednie tłumaczenie z oryginalnym, angielskim, zaktualizowałem również nieaktualne frazy języka polskiego, które zgłaszał system w panelu administratora.

Kontynuując tradycję, wszystkie osoby, które zdecydowały się na zakup polskiego tłumaczenia dla XenForo, otrzymały już stosowną wiadomość e-mail z załączonym plikiem językowym. W razie problemów, proszę sprawdzić skrzynkę SPAM. Być może wiadomość trafiła w tamto miejsce. Adresy e-mail odbiorców zostały użyte przy dokonywaniu płatności paypal, dlatego proszę sprawdzić także odpowiednią skrzynkę pocztową ;) .

Do zobaczenia następnym razem!
 

dave

Członek ekipy
Witam,

dziś miała miejsca kolejna aktualizacja języka polskiego dla XenForo. Zmiany:

- aktualizacja do wersji 2.2.5,
- aktualizacja przestarzałych fraz, które zwykle powstają po aktualizacji XenForo,
- poprawki dla drobnych błędów i literówek,
- dalsze tłumaczenia sekcji panelu administratora,
- i wiele innych.

Dodatkowo stwierdziłem, że w tym wydaniu powrócą oryginalne wyrażenia "BB Code" zamiast "kody BB". Po przeanalizowaniu tej zmiany stwierdziłem, że nie ma sensu tłumaczyć pewnych rzeczy na siłę, zaś BB Code samo w sobie jest czymś uniwersalnym i raczej każdy administrator forum wie, czym są i za co odpowiadają.

Powiadomienie e-mail z aktualizacją zostało już wysłane.

Pozdrawiam serdecznie.
 

dave

Członek ekipy
Witam,

dawno nie było aktualizacji, więc pora to zmienić ;) .

Z dniem dzisiejszym publikuję nową wersję tłumaczenia dla XenForo. W aktualizacji pakietu znajduje się blisko 625 zmian oraz kolejnych przetłumaczonych linii tekstu.

Kolejną istotną rzeczą jest aktualizacja pliku językowego do obecnej, najnowszej wersji XenForo 2.2.6 patch 2. Oznacza to fakt dopasowania przestarzałych fraz oraz dodania i przetłumaczenia nowych, wprowadzonych niedawno przez twórców oprogramowania.

Moim zdaniem jest to jedna z fajniejszych wersji, ponieważ daje narzut na całokształt tłumaczenia XenForo nie tylko od strony użytkownika, ale też i narzędzi dla moderatorów i administratorów forum.

Na koniec zostawiłem zaawansowane narzędzia, niektóre opisy/komunikaty błędów, czy też logi. Ma to moim zdaniem najmniejszy priorytet, gdyż z tych informacji i tak korzystać będą zaawansowani administratorzy, którym język angielski nie jest obcy. Dodatkowo część emoji nadal pozostaje w języku angielskim. Uwierzcie mi, że tłumaczenie opisu każdej ikonki z osobna nie jest niczym przyjemnym, a już na pewno nie tak ważnym, jak ustawienia poszczególnych funkcji (swoją drogą nazwy emoji w XenForo to ok. 4000 linii tekstu!).

Maile zostały już wysłane. Jeśli kogoś pominąłem, proszę o kontakt!

Pozdrawiam
 

dave

Członek ekipy
Aktualizacja języka polskiego dla XenForo 2.2.7

Przed chwilą wysłałem wiadomość do osób, które kupiły polskie tłumaczenie XenForo z informacją o aktualizacji pakietu, w skład której wchodzą głównie poprawki, jak i dopasowanie fraz, które zwykle pojawiają się jako "przestarzałe" po aktualizacji forum.

Jeśli kogoś przypadkowo pominąłem, proszę o komunikat w tej sprawie.

Pozdrawiam
 
Status
Ten wątek został zamknięty.
Top